Käytettyjen kirjojen verkkokauppa
Lumen maa oli ilmestyessään 1958 ensimmäinen suomeksi käännetty japanilainen romaani. Romaanin herkän surumielinen sävy kiehtoo ja ihastuttaa yhä hienovireisyydellään. Lumen maa on rakkausromaani, sen keskeisenä aiheena on syrjäseudun nuoren geishan, Komakon, rakkaus Shimamuraan, pääkaupungista saapuneeseen joutilaaseen uneksijaan. Romaanin tapahtumat sijoittuvat lumisen vuoriston kylpyläkaupunkiin, missä vieraat parantelevat terveyttään kuumien lähteiden äärellä, nauttien karun luonnon kauneudesta ja paikallisten geishojen seurasta. Ympäröivän luonnon vastakohtaisuudet - lumen ja jään keskeltä pulppuavat kuumat lähteet - heijastuvat päähenkilöiden suhteessa, jään ja tulen yhteensovittamattomuudessa. (Takakansiteksti)
Kirjailija
Yasunari Kawabata (1899 Osaka, Japani – 1972 Zushi, Japani) oli ensimmäinen japanilainen kirjailija, joka sai Nobelin kirjallisuuspalkinnon vuonna 1968.
Yasunari Kawabata, Wikipedia (fi)
Yasunari Kawabata, Nobel kirjallisuuspalkinnon palkintopuhe (englanniksi)
Teoksen nimi | Lumen maa |
Tekijä | Kawabata, Yasunari |
Kieli | Suomi |
Kustantaja/Julkaisija ja julkaisupaikka | Tammi, Helsinki |
Julkaisuvuosi, alkuperäinen | 1937, uudistettu painos 1947 (suomennos 1958) |
Painos, painopaikka ja -vuosi | Tammen keltainen pokkari, painettu EU:ssa |
Sivumäärä | 161 sivua |
Alkuperämaa | Japani |
Alkuperäinen teos (ja kieli) | Yukiguni (japani) |
Kääntäjä | Kivimies, Yrjö. Suomennettu Edward G. Seidenstickerin englanninkielisen (Snow Country) ja Oscar Benlin saksankielisen (Schneeland) käännöksen pohjalta. |
Sarja | Kustantajan sarja: Tammen keltainen pokkari 97 |
ISBN | 978-951-31-9531-1 |
Korkeus / cm | 17,8 cm |
Leveys / cm | 11 cm |
Paksuus / cm | 1,6 cm |
Paino / g | 131 g |
Kuntoluokka (ja -kuvaus) | K3 (Hyvä; pientä kulumaa, pientä taitetta etukannen alakulmassa) |
Sidonta | Nidottu (pehmeäkantinen), kuvakansi |
Koodi | AK0623 |